Из песни слово не выкинешь... (Е)

Е

 

Если долго мучиться, / Что-нибудь получится

Из песни «Если долго мучиться...» (1978), написанной композитором Александром Зацепиным на стихи поэта Леонида Петровича Дербенёва (1931 — 1995) для кинофильма «Повар и певица» (1978).

Цитируется шутливо, чтобы приободрить или утешить.

 

Если друг оказался вдруг

Из «Песни о друге» актёра, поэта и исполнителя собственных песен Владимира Семёновича Высоцкого (1938—1980), которая была им написана для кинофильма «Вертикаль» (1967, режиссёры С. Говорухин и Б. Дуров):

Если друг оказался вдруг

И не друг, и не враг, а так...

Используется для выражения сожаления по поводу внезапно открывшегося предательства, неблаговидного поступка со стороны доброго знакомого, приятеля и пр. (ирон.).

 

Если завтра война

Название советского кинофильма (1938) и первая строка песни из этого фильма, написанной композиторами братьями Дмитрием (1899—1978) и Даниилом (1905—1954) Покрассами на слова Василия Ивановича Лебедева-Кумача (1898—1949):

Если завтра война,

Если завтра в поход,

Будь сегодня к походу готов...

По воспоминаниям Дмитрия Покрасса, песня обязана своим рождением (и названием) видному военачальнику того времени, «первому красному офицеру» Клименту Ефремовичу Ворошилову (1881—1969), который однажды задал «творческой общественности» вопрос: «А если завтра война, что у нас есть на этот случай?»

В песне также есть такие, не менее известные строки:

И на вражьей земле мы врага разгромим

Малой кровью, могучим ударом.

Это поэтическое переложение хорошо известного тогда высказывания Ворошилова, который на I Всесоюзном совещании стахановцев (17 ноября 1935 г.) так определил задачу Красной армии: «Победить врага, если он осмелится на нас напасть, малой кровью, с затратой минимальных средств и возможно меньшего количества жизней наших славных братьев».

В послевоенных изданиях песни эти две строки В. И. Лебедева-Кумача обычно опускались.

Фильм «Если завтра война» был снят режиссерами Е. Дзиганом, Л. Анци-Половским, Г. Березко и Н. Карамзинским (сценарий М. Светлова, Е. Дзигана и Г. Березко). Он воспевал советскую военную мощь и должен был внушать зрителям твердую уверенность, что в случае войны СССР даст решительный отпор любому агрессору и будет громить его на его же территории.

Выражение цитируется как напоминание о необходимости достойно встретить любую агрессию, быть постоянно готовым к отпору врагу, держать порох сухим.

 

Если кто-то кое-где у нас порой

Слова из песни «Незримый бой», написанной композитором Марком Минковым на слова поэта Анатолия Сергеевича Горохова (р. 1938) для популярного в СССР телесериала «Следствие ведут знатоки» (1972 — 1989). Песня звучит в фильме как музыкальный девиз главных героев сериала — следователей, других работников милиции:

Если кто-то кое-где у нас порой

Честно жить не хочет,

Значит, снова нам идти в незримый бой,

Так назначено судьбой для нас с тобой —

Служба дни и ночи!

Фраза-символ разного рода «обличений», которые делаются так робко, осторожно, в столь обтекаемой форме, что объект так называемой «критики» её просто не замечает (ирон.).

 

Если хочешь быть здоров, закаляйся

Из спортивного марша, написанного композитором Василием Соловьёвым-Седым (1907—1979) на стихи поэта Василия Ивановича Лебедева-Кумача (1898—1949) к кинофильму «Первая перчатка» (1947):

Закаляйся, если хочешь быть здоров.

Постарайся позабыть про докторов.

Водой холодной обливайся,

Если хочешь быть здоров.

Лозунг-призыв к здоровому образу жизни.

 

Есть только миг между прошлым и будущим

Из песни, написанной композитором Александром Зацепиным (р. 1926) на стихи поэта Леонида Петровича Дербенёва (1931 — 1995) для кинофильма «Земля Санникова» (1973, режиссёры Альберт Мкртчян и Леонид Попов):

Есть только миг между прошлым и будущим,

Именно он называется «жизнь».

Иносказательно о быстротечности времени и хрупкости человеческого существования.

 

Есть упоение в бою / И бездны мрачной на краю

Из драматической сцены «Пир во время чумы» (1830) А. С. Пушкина (1799—1837), слова из песни, которую поет на пиру его Председатель:

Есть упоение в бою

И бездны мрачной на краю,

И в разъяренном океане,

Средь грозных волн и бурной тьмы,

И в аравийском урагане,

И в дуновении Чумы.

Используется как формула оправдания излишне рискованного поведения (шутл.-ирон.).

 

Ещё не вечер

Из пьесы (сцена 6) «Закат» (1928) Исаака Эммануиловича Бабеля (1894— 1940).

Выражение стало популярным после того, как оно было использовано В. С. Высоцким как название одной из его песен (1968), стало названием фильма (1975), снятого режиссером Николаем Розанцевым по сценарию М. Ганина, а также прозвучало рефреном в песне (опубл. 1985) Р. Паулса, написанной на стихи поэта И. Резника.

Используется как своеобразная формула утешения (самоутешения): ничего, несмотря на неудачи, мы еще себя покажем; все лучшее еще впереди.

 

Ещё немного, ещё чуть-чуть

Из припева к песне «Последний бой», написанной (стихи и музыка) актером, поэтом, автором-исполнителем Михаилом Ивановичем Ножкиным (р. 1937), который впервые исполнил ее в кинофильме «Освобождение» (1970):

Ещё немного, ещё чуть-чуть,

Последний бой — он трудный самый.

А я в Россию, домой хочу,

Я так давно не видел маму.

Используется как предложение потерпеть, подождать и пр.

 

Ещё одно, последнее сказанье — /И летопись окончена моя

Из трагедии «Борис Годунов» (1825) А. С. Пушкина (1799—1837), слова из монолога Пимена (сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»):

Ещё одно, последнее сказанье —

И летопись окончена моя,

Исполнен долг, завещанный от Бога

Мне, грешному. Недаром многих лет

Свидетелем Господь меня поставил

И книжному искусству вразумил...

Шутливо-иронически: осталось сделать ещё немного, совсем мало, чтобы завершить некую работу или литературный труд.